Aklan, Boracay Island, Philippines
Boracay Language : As with most countries who have uniquely different languages and dialects in every region, Boracay is full of many diverse tongues which make it a place of multi-racial harmony. Not just for the residents living there, but for every foreigner or non-indigenous tourist that wishes to vacation on this small tropical paradise. Each language has been incorporated into what everybody can understand with basic English being the operative foundation of communication.
The island of Boracay has many different cultures and ethnicities which are somewhat different from those in the capital city of Manila. Pilipino is considered the national language although the many different regions have their own dialects and languages with noticeable changes in accent and grammar. Panay Island, of which Boracay is part of, Ilonggo is widely spoken, Tagalog is more used in the north, especially in Manila. Aklanon is the local dialect and is the real Boracay language.
Although English is one of the min languages spoken in the country in terms of business and education. So communicating on the island is a breeze since the people can speak English very well. The accent is comparable to that of Americans and usually relies on the schooling the speaker has had. It’s very common for the residents to know English.
Boracay’s language; Aklanon is not very different from that of Tagalog which is more common in Manila. Some of the small distinctions can be seen and heard in the vocabulary and grammar of both. Most language specialists calls these local languages Vernacular in nature and are not considered a local dialect. There are some language centers and organizations who have documented and contributed in the study of these languages of the country’s cultural minorities.
Boracay’s language, Aklanon actually has some similarities to the Spanish language. Since the whole country in the past was ruled colonially by Spain for almost 400 years. The language has been integrated into the local dialects. And so, Aklanon possesses a few words derived from the Spanish tongue.
The island nowadays is composed of many races and languages with foreign nationals such as Germans, French, Swiss, Bavarians, Belgians, Spanish, English and Australians just to name few, settling in and managing their businesses. So, the local tongue has developed into a kind of combination from these different languages.
If we follow the constitution of the country, Pilipino is the official language. Though the document states that “ as the language evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Pilipino or other languages. It further states that the regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein. And that “Spanish and Arabic shall be promoted on a voluntary and optional basis.” Paving the way for other languages to be included for everyday use in the country, especially in Boracay.